دیروز یه خبر خوندم که بعد از بررسی، متوجه شدم که خوراک امروز بلاگ حاضر شده! توی این خبر به نقل از خانم دستجردی اومده بود که انفلوانزای جدیدی به نام H2LC تا حالا 13 قربانی گرفته. دمش گرم که تعداد قربانی ها رو قبل از خبرگزاری ها اعلام کرده. شب که موضوع رو با طبیب حاذق در میون گذاشتم و اسم ویروس رو گفتم، گفت «چی؟!» ـ
.
تعجب جناب طبیب از این بود که توی اسم گذاری ویروسهای انفلوانزا از دو حرف H و N به صورت HxNx استفاده می کنن که x ها عدد هستن. به هر حال H2LC رو توی گوگل سرچوندم و دوباره به قدرت معجزه «کپی پیست» پی بردم. این معجزه علاوه بر ایران در آذربایجان و روسیه هم مومنانی پیدا کرده. تنها نتیجههای این کلمه همراه با «انفلوانزا»، «ویروس»، flu یا influenza مربوط به همین خبر جناب خانم دستجردی بود! سناریوهای مختلفی میشه برای این اشتباه در نظر گرفت : ـ
ـــ سرماخوردگی خانم دستجردی : ناخوش بوده، منظورش H2N3 بوده، یک خبرنگار (که همیشه هم مقصر هست، مثل خلبان) N رو L شنیده و C و 3 هم که عین همند. باقی رو بسپرید به کپی پیست
ـــ خانم دکتر، متخصص زنان و زایمان است. یعنی هیچ دلیلی نداره که با این ویروس سر و کار داشته باشه. اینکه کسی مدرکی بگیره هیچ دلیلی بر تواناییهای ذهنی مثل «الگوسازی» در او نیست. مثلاً اگر شنیده که دو ویروس قبلی H1N1 و H3N1 بودن، دلیلی نداره که متوجه رابطه میان H و N شده باشه. در ضمن خودش هم که بیکار نیست بره در این مورد مطالعه کنه : کارشناس که هست، گزارش می ده بهش
ـــ بهداشت کارشناس داره، کارشناس تایپیست داره، تایپیست هم گوش داره. فقط کافی اون اشتباه شنیده باشه و باقی قضایا
ـــ کارشناس هم گوش داره
ـــ اصلاً مگه باید همه از الگوی اسم گذاری فرنگیها استفاده کنن؟ دلشون خواسته اسمش رو این گذاشتن. کی می دونه، اصلا شاید چنین ویروسی وجود داشته باشه
ـــ نه خانی اومده، نه خانی رفته! اصلاً اسنادش هم موجوده، هیچ ویروسی در کار نبوده همه هم زنده و سلامت و دعاگو هستن
** با عرض معذرت، در مورد غذا تو پست بعدی می نویسم
ما همه چیزمون مدل جدیده کلا تازه انفولانزا اختراع کردیم
ReplyDelete